Herança cultural polonesa

“Nos peraus do Rio das Antas” Ao escrever aqui sobre a cultura culinária das margens do Rio das Antas, faltou acrescentar um registro muito importante: a presença polonesa ao longo do rio, passando por vários municípios, desde Veranópolis até Santa Tereza. E como era a Polônia na época da vinda desses imigrantes? Situada no nordeste europeu, a Polônia foi objetoContinuar lendo “Herança cultural polonesa”

A linguagem da culinária

A analogia da cozinha com a linguagem pode revelar surpresas culturais inimagináveis De acordo com Massimo Montanari – docente de História da Alimentação da Universidade de Bolonha, Itália -, a culinária pode ser comparada com a linguagem. Como a linguagem, ela possui: – vocábulos: os produtos e os ingredientes utilizados; – regras gramaticais: as receitas, que organizam eContinuar lendo “A linguagem da culinária”

“Canti Rústeghi”: poemas tecidos em Talian

Resgatar e preservar a língua dos imigrantes passa pela reedição de obras cruciais A Língua Absolvida é o título de uma das obras mais bonitas de Elias Canetti. O autor escreveu também o livro Massa e Poder, com o qual mereceu o Prêmio Nobel, livro que, como costumo dizer, é um dos dez que eu guardaria comigoContinuar lendo ““Canti Rústeghi”: poemas tecidos em Talian”

Um inventário do Talian

Dialeto falado pelos imigrantes italianos na Serra Gaúcha é patrimônio linguístico brasileiro Quando Italo Balen escreveu seu precioso livro Os Pesos e as Medidas – a que deu o subtítulo de Poemeto Caxiense da Década de Vinte –, sua intenção era, como deixou registrado em dedicatória “Ao Leitor”, oferecer sua modesta participação para dar testemunho “de um dos aspectos básicos daContinuar lendo “Um inventário do Talian”

Do romance ao filme

José Clemente Pozenato celebra as bodas de prata da transposição de seu livro “O quatrilho” para o cinema Desde que Méliès, em 1902, resolveu contar em filme a história da Cinderela, e Griffith, em 1915, levou para as telas O nascimento de uma nação, iniciou-se no cinema a caçada em busca de narrativas. Elas foram perseguidasContinuar lendo “Do romance ao filme”

Dante pelo mundo

2021 será “o ano de Dante”, com várias ações marcando os 700 anos da morte do poeta maior da língua italiana No dia 14 de setembro de 1.321, Dante Alighieri fez sua viagem definitiva para o outro lado do mundo. Daqui a um ano, portanto, ocorre o sétimo centenário da morte do miglior fabbro. Notícia divulgada pelo Corriere dellaContinuar lendo “Dante pelo mundo”

Anedotas de Portugal: fatos reais

As situações cômicas que dão origem às anedotas nascem de um fato: são duas as línguas faladas nos dois países É uma tradição popular no Brasil contar anedotas ou piadas de português. Politicamente incorreto? Pode ser. Mas acontece que em Portugal também circulam anedotas de brasileiro, em menor quantidade, talvez. Na minha avaliação, as situações cômicasContinuar lendo “Anedotas de Portugal: fatos reais”

A alegria de estarmos juntos

A marca pluricultural de Caxias do Sul refletida em sua maior festividade Todos sabem que a faculdade da memória desempenha duas funções opostas: a de lembrar e a de esquecer. Pesquisas têm demonstrado que a faculdade de esquecer é importante para manter a agilidade da inteligência. O esquecimento impede que o arquivo de informações do cérebro fique demaisContinuar lendo “A alegria de estarmos juntos”

Um episódio no Teatro Nacional

O que desejava a curiosidade daquelas pessoas? E quem eram elas? No início da década de oitenta, foi Ministro da Educação e Cultura o general Rubem Ludwig, um gaúcho de Lagoa Vermelha. Como secretário geral do ministério, foi nomeado o coronel Sérgio Mário Pasquali, outro gaúcho, nascido em Guaporé: os dois descendentes de imigrantes, um deContinuar lendo “Um episódio no Teatro Nacional”

ERA UM SONHO DANTESCO…

TRÁFICO NEGREIRO – Um passado ocultado por empresas europeias Durante este período de retiro, muito do que acontece pelo mundo passadespercebido, ou é deixado num segundo plano, sem chamar muito a atenção.Um desses assuntos eu percebi acessando o jornal francês Le Monde,do dia oito de agosto corrente. A matéria, assinada por Julien Bouissou, tratado desmascaramentoContinuar lendo “ERA UM SONHO DANTESCO…”

Crie um site como este com o WordPress.com
Comece agora